complete verse (Romans 9:9)

Following are a number of back-translations of Romans 9:9:

  • Uma: “The child of Abraham named Ishak was born according to the promise of God to Abraham. God said to Abraham like this: ‘I will come here next year, and Sara your (sing.) wife will give birth to a male child.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This hep is what God promised to Ibrahim, he said, ‘Next year I will come back and your (sing.) wife Sara will give birth to a male.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For God said to Abraham, ‘A year from now I will return to you and at that time Sarah will give birth to a male child.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because this is what God promised Abraham concerning Isaac: ‘When the right time arrives, I will show you (pl.) my power, and that’s when Sara will give birth to your child who will be a male.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because this is the word which God told Abraham. He said: ‘There will come the day in which I will show you my power. Your wife Sarah will give birth to a son’ he said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

For the Old Testament quote, see Romans 18:10 and Romans 18:14.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments