Following are a number of back-translations of Romans 4:13:
- Uma: “Long ago God promised to Abraham and to his descendants that he would give them the world. God’s purpose was that Abraham and his descendants receive what he promised because they believed, and from their belief they would become straight in his sight. It is not people who follow the Lord’s Law who get what God has promised.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “In old times God promised to Ibrahim that he would give him and his descendants the whole world and finally it would be theirs. This promise of God was given by him to Ibrahim not because God’s law was followed by Ibrahim but because he believed God and he was forgiven and considered straight by God.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “It was a long time ago when God promised Abraham and his descendants that they would be the ones to be in charge of all mankind. The reason this was promised, was not because Abraham obeyed the Law but rather, because Abraham believed God. And because of this belief of his, God considered him to be righteous.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “God promised Abraham and his descendants that they would be the ones who would inherit the world. But the reason God promised that was not Abraham’s obedience to the law but rather it was because he believed and God counted him as righteous.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “God promised a word to Abraham that his descendants would be given the land so that there would come to be their possession all the world. But this land was not given to belong to them because it was said that he had done all that the law says. No, no that. Rather, he upon believing God was cleared of his sins and therefore he was given the land to become his.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
