complete verse (Romans 1:28)

Following are a number of back-translations of Romans 1:28:

  • Uma: “Because they refused to admit/confess God in their thinking, that’s why God allowed their thinking to become ruined, with the result that they do what it is not fitting to do.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because they do not want to remember the true teaching about God so-then they are abandoned by him to think what is bad/evil. That’s why they do things which they should not do.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And since they say that it’s no longer worthwhile to believe in God, God turned His back on them and because of this, the thing which controls them is the wickedness which fills their thinking, and they do that which is not proper.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because of their counting/considering that their acknowledging God has no use/purpose, he has let-them -alone so they will do the evil that results from their minds that have become filthy which are not able-to-distinguish good and evil.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The people, not wanting to know about God, therefore God separated from them. He gave them the road to do what evil settles in their hearts, that which is not proper that they do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments