complete verse (Revelation 17:11)

Following are a number of back-translations of Revelation 17:11:

  • Uma: “The animal that lived long ago and no longer is at this time, he is the eighth king. But that eighth king is one of the earlier seven. And in the end that king he will definitely be punished forever.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And the creature that formerly lived, and is dead now, he will be the eighth king. He is one of those seven kings and he is heading for his final-end.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The interpretation of the beast who was once alive and is now dead, he is an eighth king who will follow the seven kings. He will be punished in the future in hell.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That-aforementioned-one which existed previously and doesn’t exist now, he is counted as the eighth king, but he indeed also was one of the seven. Later he will go to his punishment that is forever.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And well, that monster, who was alive in the past but today is no more, he is the one who is the eighth king. However he is indeed one of those seven. And then when he comes again, he will be taken to the great hardship/punishment which has no ending.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the terrible animal who was known to have lived before and now it is not known that he is living, this one is the eighth of the rulers to live. He is a companion of the seven rulers before him. But in the end he will be punished.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments