complete verse (Philippians 2:6)

Following are a number of back-translations of Philippians 2:6:

  • Uma: “Even though he lived as God, he did not cling-to/insist-on his being like God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He was really God but (it was) as if that was not valuable to him” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For even though His being God could not be removed from Him, he never thought that He would not give up his situation as powerful God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because even though there was in him the exact/proper godhood of God beginning-from the first, he didn’t insist (lit. cause-to-be-forced) that he enjoy/gain the exact highness of God,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For even though as for him, he truly is/was God, he didn’t choose-to-maintain/hold-on-to the praiseworthiness/glory and authority of this Godship of his.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Even though he is God, he left the authority he had ruling in heaven.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments