Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 7:1:
- Kupsabiny: “Oh, dear me, I am like a person who is hungry (famine is eating me)
and I do not get anything to eat.
The grapes and figs have been plucked/harvested
until everything in the field is finished.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “what misery is mine!
because I feel like a man
who goes to pick fruit after the harvest.
Who does not find anything to eat,
Not even a cluster of grapes for his hunger
nor an early fig to satisfy his hunger.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Micas said, ‘Woe to me! I (am) like a hungry man looking for the leftover fruits of the grape or fig but he found nothing.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
