complete verse (Micah 2:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 2:12:

  • Kupsabiny: “It is true that I shall gather you all, oh, stomach of Israel.
    I shall gather the remnant of the stomach of Jacob.
    I shall gather you to one place
    like sheep who have been closed up in the pen.
    You will be many in the land
    like sheep who are in the grazing area.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Oh Jacob, surely,
    I will gather all of you. The remnant of the Israelites I will most certainly gather.
    I will gather them like sheep in a sheep pen.
    There will be a multitude of people. ” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD said, ‘You (plur.) people of Israel and Juda who (are) remaining alive, I will- surely -gather you (plur.) like sheep in a pen or like a large-group/(herd) of animals/livestock in the pasture/grazing-field. Your (plur.) land will-be-filled with people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments