complete verse (Matthew 28:12)

Following are a number of back-translations of Matthew 28:12:

  • Uma: “The leading priests with the other elders of the Yahudi people took-counsel/made-plans. The decision of their words [was] that it would be better to give the soldiers lots of money to keep them quiet [lit., to cover their lips], so that they would talk around [about it].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then the elders and the leading priests gathered and they planned/discussed. When they had finished planning/discussing they gave much money to the soldiers” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the chief priests, they discussed it with the elders, and then they gave the soldiers a large amount of money.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So then the leaders of the priests and the elders had-a-meeting to make-an-agreement on what they were to do. What they decided to do, they bribed the soldiers with much money” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Those chiefs of the priests and important tribal leaders all got together to make arrangements. The outcome was that they gave those soldiers a lot of money.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The priests then went to talk with the men who lead at the church to come to an agreement about what to do. They decided that they would give money to those soldiers who had seen that Jesus had resurrected.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments