complete verse (Matthew 23:37)

Following are a number of back-translations of Matthew 23:37:

  • Uma: “‘Ee Yerusalem people! Yerusalem people! You killed the prophets and you threw rocks at the people that God sent [with messages] to you. Many times I have put my arms out to embrace you, like a mother hen gathers her children under her wings, but you didn’t want to.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘O, people of Awrusalam, I am troubled/sad because of you/about you. You always kill the prophets and you stone those whom God sends to you. How often have I wanted to gather you and care for you, figuratively like a hen gathers her chicks under her wings, but you do not want to.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then Jesus remembered the deeds of the people of Jerusalem and he said, ‘You people of Jerusalem, I am troubled over you because you murder the inspired ones of God, and the servants of God which he sends to you, you throw stones at to kill them. My desire to take care of you is very great. Figuratively speaking. I am like a hen who hovers over her chicks, but you don’t like.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Jesus said, ‘Oh you (expression of dismay) who are from-Jerusalem who have stoned and killed the prophets and others whom God has sent! How many times I have wanted to gather and take-care of you like the way a mother-hen shelters-under-her-wings her children, but you refused!” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then Jesus said, ‘How pitiful are you taga Jerusalem! You who kill prophets and you stone those God sends here to you! How many now are the times I have tried-hard to care-for/rear the people from here like the caring by a hen who covers-with-her-wings her chicks, but you don’t want it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Listen, you people of Jerusalem, you kill the spokesmen for God and the speakers God sent, you stone. Very many times I wanted to gather you like the hen gathers its children to cover them with her wings. But you didn’t want to.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments