Following are a number of back-translations of Matthew 20:14:
- Uma: “Take your wages and go home! It is my desire to give a wage to the people who came last the same as what I gave to you.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Take your (pl.) wages and go home. I want to pay the same wage to the last ones as I pay you.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Take it, and go home, because I want that these last ones should be paid just the same as you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “So take your (sing.) wage and go home. If I want the wage of the last-ones to be the same as your (pl.) wage, surely that’s my business.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Fine, get your (sing.) wages and go home. I want to pay those last ones to be put to work the same as I have paid you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Take your wages for one day of work and go from here. Concerning the workers who came to work last, I want to pay them the same as I paid you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
