complete verse (Matthew 19:11)

Following are a number of back-translations of Matthew 19:11:

  • Uma: “Yesus said: ‘Not all people can receive that word/speech. But there are people whom God has determined/made-certain, so that they do not marry.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But Isa said, ‘Not all can follow that, except only those who are given the strength by God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus answered, ‘There are people whom God has decreed for them that they do not marry if they are a man, and they are not married if they are a woman. And it is good for them, but it is not good for all.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Jesus said further, ‘It is admittedly true that there are people to whom God has given the ability to not marry, but the ones he didn’t give it to, they are not able-to-endure this that you said.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus replied saying, ‘That saying can only be received by those whom God has determined to be able to receive it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But Jesus again spoke to them and said: ‘Concerning this word I speak, it doesn’t mean that all people must be married. Rather the people whom God wants to be married are the ones of whom I speak.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments