Following are a number of back-translations of Mark 9:33:
- Uma: “They arrived at the village of Kapernaum. [Once] they were in the house, Yesus asked his disciples, he said: ‘What did you keep talking about on the road earlier?'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then they arrived in the town Kapernaum. When they were there already in the house, Isa asked his disciples. ‘What were you arguing-about on the way?’ he said.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when Jesus arrived in the village of Capernaum, and they were already in the house, Jesus asked his disciples, he said, ‘What were you arguing about a while ago on the trail?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When they arrived in Capernaum and they entered a house, then Jesus asked his disciples, ‘What were you arguing about on the road a little-while-ago?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus and company reached Capernaum. When they were in the house, Jesus questioned his disciples. He said, ‘What were you arguing about there on the trail?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
