complete verse (Mark 9:10)

Following are a number of back-translations of Mark 9:10:

  • Uma: “They followed his command, they did not tell that happening to anyone. But among themselves they continually were asking just what Yesus’ intention was in saying that he would rise from death.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They obeyed/followed that instruction, but the three asked among themselves what it meant what he said that he would be alive again from his death.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they obeyed that word of Jesus, however those three asked each other what Jesus meant when he said that he would be raised from the dead.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “His disciples obeyed him and they didn’t relate it to others, but they still talked-about what he had meant when he said that he would live again.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The disciples obeyed what had been told them emphatically, but what those three did do was question among themselves as to what he meant by coming alive again.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments