complete verse (Mark 4:7)

Following are a number of back-translations of Mark 4:7:

  • Uma: “There were also some that fell in the midst of thorns. The thorns grew and crowded-out those seedlings, with the result that they did not fruit, but rather died.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Other seeds fell into thorn-infested (ground) (sampinit). The thorns grew fast and choked what had been planted, so it didn’t bear-fruit.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There was also that planted which fell on ground where the weeds were thorny. These weeds grew long and choked the plants and they were not able to bear fruit.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Others also, they fell in a thorny-area, but whereupon thorns grew-along-with and choked-out the plants, so they did not bear-fruit.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Newly-sprouted-all-over-with-weeds is where others got scattered. That’s why when those weeds grew-big, the cultivated-plants drowned (fig.). They couldn’t bear fruit.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments