Following are a number of back-translations of Mark 2:4:
- Uma: “There was no way for them to get close to Yesus because it was full of people. That is why they climbed the stairs going to the top of the house, they lifted/pried-off the roof above Yesus, and they lowered their friend with his mat going into the house.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Because they could not come close to Isa because (there were) so many people, so-then they broke down the flat roof above the head of Isa. When they had made a way, they lowered the sick person on his stretcher.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “They can’t get near to Jesus because of the many people who are gathered there, so then they made a hole in the roof above Jesus, and when the hole was already big they lowered the man on his hammock down to Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But they had no way to bring-him-near to Jesus because of the crowded-in people, so they climbed-up-with-him to the roof and they removed some of the roof directly-above Jesus. Then they lowered the stretcher on-which-the cripple -was-lying.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Those people weren’t able to get that person close to Jesus for (the house) was full of people. Without anything further, what they did was, they made-an-hole in the roof above Jesus. And then they let down that person they had carried, still on what-he-was-lying-on.)” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Amele: “While the people sat crushed together because they had no way to take and put him before (lit. in his eye) Jisas they climbed up above the house. They climbed up and removed the house roofing at Jisas stood and they tied a rope to that stretcher the man lay on and as they let him down he went down to before Jisas stood.” (Source: John Roberts in this article )
- Kim text for oral translation: “As they could not find the way to bring him to him, they saw the flat roof there where it was, they went up there, they made a hole, they lowered the bed that the paralytic was lying on (with the help of ropes) gently, gently until putting it on the ground.” (Source: Bayamy Tchande Awakde in The Bible Translator 2025, p. 23ff.)
