complete verse (Mark 14:36)

Following are a number of back-translations of Mark 14:36:

  • Uma: “He said: ‘My Father! There isn’t anything that can’t happen if you (sing.), Father, say [so]. Take-away this suffering that is about to strike me. But [let] not my desire happen, but rather your (sing.) desire.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And he said, ‘O Father (amma’) you can do anything. If you want to, don’t abandon me to be persecuted. But not my wish/will should be followed but your wish/will.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “In his praying he said, ‘My father you can do anything, and if it can be, do not allow me to be killed. But do not let my desire be followed, but rather, your desire.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Father, Father,’ he said, ‘you (sing.) are capable of everything. Please permit that I not undergo this coming hardship of mine. But may it not be what I want but rather what you (sing.) want that is fulfilled.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Father, my Father,’ he said, ‘you can really do all things. Hopefully you won’t cause this hardship/suffering which I am coming close to to be gone through with. But not my will is to be followed/obeyed, but on the contrary, your will.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments