Following are a number of back-translations of Mark 14:31:
- Uma: “But Petrus strengthened his words all the more, he said: ‘Even if I die with you (sing.), I will not deny that I know you (sing.)!’ So also were the words of the other disciples.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But Petros spoke even more distinct, he said, ‘Even if I die together with you, I will really not deny you.’ And all of them, this is also what they said.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Peter didn’t agree with that, and he said, ‘Even if I am killed along with you, I will not say that I do not know you.’ And then that was also the promise that his companion disciples made.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Pedro insisted saying, ‘Even if it-is-necessary that I die-with you (sing.), I absolutely will not deny you (sing.).’ And so also said all his fellow disciples.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But Pedro was insistent, saying, ‘Even if I will be killed along with you, I really won’t deny you!’ Like that too was said by all those other disciples.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
