Following are a number of back-translations of Mark 13:21:
- Uma: “At that time, if someone says to you: ‘Look! The Redeemer King is here!’ or ‘Look, over there is the Redeemer King!’ don’t you believe it.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘And if in those days someone will say to you, ‘O, look (pl.) here is Almasi!’ or ‘Look (pl.), there he is!’ – really do not believe.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “If someone says to you, ‘Look, here is the king chosen by God,’ of if someone says, ‘There he is,’ don’t you listen to those people.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Jesus continued saying, ‘At that time, if someone says to you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There (particle of surprised realization) he is,’ don’t believe it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore supposing someone says to you, ‘Here is Cristo now!’ or ‘There he is now!’ don’t believe it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
