complete verse (Mark 13:12)

Following are a number of back-translations of Mark 13:12:

  • Uma: “‘The time will come that all people will hate you because of your following me. There will be some people who will give their own relatives or children to be killed because of their following me. There will also be some children who oppose their parents and kill them. But the people who keep believing in me until the end, they will get goodness [i.e., salvation] in the future.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “In the future,’ he said, ‘there will be people, their siblings will hand them over commanding them to be killed. There will also be children, their fathers will hand them over commanding them to be killed. And the children will be the enemies of (lit. will enemy) their parents and they will command their parents to be killed.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And at that time there will be people who will have their siblings killed, and there will be fathers who will have their children killed. There will be people who will go against their parents and have them killed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘At that time, there will be those who betray their brothers to the officials so they will kill (them). The same with fathers, they will betray their children to the officials so they will kill (them). The children moreover, they will oppose their fathers and mothers and have-them-killed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It really is so that a brother who has believed in me will-be-betrayed-to-death by his brother who has no belief. Like that indeed will be done by a father to his own child. And the child will fight/go-against his parent who has now believed. He won’t just go against him, but will even cause him to be killed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments