Following are a number of back-translations of Mark 12:17:
- Uma: “He said: ‘In that case, give to Kaisar what is appropriate to give to Kaisar. And give to God what it is appropriate to give to God.’ They were amazed hearing that answer of his.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘Na,’ said Isa to them, ‘give to the Leader King what belongs to him, and give to God what belongs to God. (That means, pay taxes and give yourselves whole-heartedly to God.)’ So-then they really were-amazed/wondered at him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus said, ‘If it’s his and he wants it, give it to him, and also give to God what which is already his.’ They were very much amazed at what Jesus said.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘If that is so,’ said Jesus, ‘what belongs to the Emperador, give to him, and what belongs to God, give likewise to God.’ When they heard that, they were extremely amazed at him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘Well it it’s like that,’ said Jesus, ‘it’s necessary that whatever is fitting for the Impiradur, of course you give it. Like that too with God.’ When those who had been sent heard, they couldn’t respond for they were amazed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
