complete verse (Luke 8:3)

Following are a number of back-translations of Luke 8:3:

  • Noongar: “and Joanna, who was the wife of Chuza, boss of Herod’s house; and Susanna and many other women. They gave their money to Jesus and his disciples, helping them.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “One also was Yohana, the wife of Khuza, a servant in the house of King Herodes. There was also Susana, and still many other women. Those women used their own money to help Yesus and his disciples.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Others were Jo’anna, the wife of Kusa, the foreman of the servants of king Herod, and Susanna and many other women. They were the ones who provided for Isa and company.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Among those women also was Joanna, the wife of Chuza. As for Chuza, he was a trusted servant of King Herod. There was also there Susanna, and many other women who went along because they were helping Jesus and company by means of their possessions.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Joanna the spouse of Kuza who was an official of Herod, Susanna, and many other women who were giving some of their possessions to help plural Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Another was Juana who was the wife of Cusa who was Herodes’ manager/chief-servant. Still another was Susana, and there were many others who were their companions. What they did was, they used their own possessions/means to help Jesus and company.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments