Following are a number of back-translations of Luke 6:43:
- Noongar: “A good tree does not bear bad fruit and a bad tree does not bear good fruit.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “‘There is not a good tree that gives bad fruit. so also there is not a bad tree that gives good fruit.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa said also, ‘A good tree does not bear fruit that is not good and a tree which is not good does not have good fruit.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Jesus said again, ‘The tree which has no disease, it’s fruit is good, and it will not give bad fruit. The tree that has a disease, its fruit is bad, and it does not bear good fruit.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Jesus also said, ‘The good tree, it doesn’t bear-bad -fruit, and neither does the bad tree bear-good -fruit.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘As for a good tree, of course it doesn’t bear bad fruit. And also a tree which is sick doesn’t bear good fruit.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
