Following are a number of back-translations of Luke 3:26:
- Uma: “Nagai the child of Maat, Maat the child of Matica, Matica the child of Simei, Simei the child of Yosekh, Yosekh the child of Yoda,” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Naggay was a son of Ma’at, Ma’at was a son of Mattati, this Mattati was a son of Seme’in, Seme’in was a son of Yosek, Yosek was a son of Joda.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “and Naggai was the son of Maath and Maath was the son of Mattathias and Mattathias was the son of Semein, and Semein was the son of Josech, and Josech was the son of Joda,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Naggai, he was the child moreover of Maat who was the child of Mattatias who was the child of Semein who was the child of Jose who was in-turn the child of Joda.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “who was the son of Maat who was the son of Matatias. Matatias was the son of Semei who was the son of Jose. Jose was the son of Juda,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
