Following are a number of back-translations of Luke 24:22:
- Noongar: “some women among our people, they surprised us. When the sun rose, they went to the tomb,” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “But now, several of our female companions startled us (excl.), because they went to his grave early this morning,” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And there are also some women, our (excl.) companions, they have told us (excl.) what/which really causes us to wonder. Earlier this morning, it was dawn yet they reportedly went to the grave of Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And our surprise was added to earlier this morning because there were some of our companions who were women, who went to the place where they buried him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Today also, something happened which amazed us (excl.). Because some of the women who are our (excl.) companions went early to the cave” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And what’s more, we were taken by surprise by what was related by some of our companions who are women, saying that they went very early going to the grave of Jesus,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
