Following are a number of back-translations of Luke 23:37:
- Noongar: “and said, ‘Save yourself if you are the King of the Jews!” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “and they said: ‘If you (sing.) are really the King of the Yahudi people, then help yourself [lit, your body]!'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And they said, ‘If you are the king of the Yahudi, help yourself.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And they said, ‘If it’s really that you are the King of the Jews, then save yourself!” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “while saying, ‘Save yourself (sing.) then if it is true that you (sing.) are the king of the Jews.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And they said, ‘If you really are the King of the Judio, go ahead, free your own body!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
