complete verse (Luke 20:28)

Following are a number of back-translations of Luke 20:28:

  • Noongar: “‘Lord, Moses wrote this Law for us: ‘If a man dies before his wife bears children, his brother must marry his widow, so she can bear children of the dead man.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “‘Teacher, the prophet Musa wrote in the book of the law like this: if a man dies but does not yet have children, his brother [the Uma term specifies direct sibling, not cousin] must marry his widow, so that the dead man will have descendants.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They said to Isa, ‘Sir, there is a law that Musa gave to us (incl.), it says, ‘If there is a man and he dies but he doesn’t have a child, his younger brother should marry the widow so that there will be a descendant of his older brother.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “they said, ‘Teacher, Moses taught long ago that for example, if there is a man who has a wife, and that man dies without having any children, his brother must marry the widow so that the dead person might have offspring by means of him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Sir teacher, our law that Moses wrote says, ‘If there is a married-couple who have no children and the man dies, his brother must marry the widow so that thus if they have a child, it will be as-if that is a child of the dead-one.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Teacher,’ they said, ‘we (incl.) Judio have a law which was written by Moises, that if a man dies who is married but he-and-his-wife don’t have any children, his brother will inherit/take-over-from him by marrying. For if they have a child, it will be regarded as if it were indeed the child of that deceased.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments