Following are a number of back-translations of Luke 19:40:
- Noongar: “Jesus said, ‘I tell you, if they are silent, these stones will start calling out!'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Yesus said: ‘No! Because if my disciples were quiet, those stones would make-a-loud-noise praising me.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “He answered he said, ‘I tell you that if these don’t say anything, the stones in this road will call out praising me.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then Jesus answered, ‘It cannot be, because if they stop praising then all of those stones there will replace them in praising, because it’s very necessary today that there is someone praising.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But Jesus said, ‘If they are quiet, in-the-future indeed (prophetic formula), even these stones will take-their-place in praising-me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus replied, saying to them, ‘What I will say to you is true that if they are stopped, the rocks/stones will call out next.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Bariai: “But he said, ‘I say to you(pl), if they be quiet, the stones will be yelling.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Kupsabiny: “Jesus said to the Pharisees, ‘I am telling you, if these people keep quiet, the stones will talk.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Mairasi: “But Yesus said to them: ‘Believe this! If these people themselves will become quiet, then these many rocks which are here will hoot [shout]!’ says He to them.” (Source: Enggavoter 2004)
- Hiligaynon: “Jesus answered them, ‘The truth, if they keep-quiet, the stones are the ones who will-shout praises.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
For the Old Testament quote, see Habakkuk 2:11.
