Following are a number of back-translations of Luke 1:8:
- Noongar: “One day Zechariah worked inside the Temple, because it was his day standing as priest.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “One time, it was the turn of the priests descended from Abia to hold the work of God, and Zakharia worked the work of the priest in the House of God.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then, one day Jakariya and his group took turns in priesting in the big prayer-house (after this ‘temple’).” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Now the time arrived when Zechariah and his fellow descendents of Abiah were the ones to act as priests in the large church called the House of God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “One day, the turn (lit. responsibility) of plural Zekarias arrived to serve God in the Temple (loan Timplo).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Once, since it had come again that Zacarias’ group would do the work of priests in the Templo, that’s why Zacarias was serving in the presence of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
