complete verse (Luke 17:33)

Following are a number of back-translations of Luke 17:33:

  • Noongar: “A person wanting to keep his life, he will lose it. A person losing his life, he will keep it.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “Whoever clings to his own desires, he will not get good life. But whoever lets-go of his desires because of his following of Me, even if it kills him, he is the one who will get eternal life [lit, good life until forever].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Whoever cherishes/loves his life will not have everlasting life. But whoever does not cherish/love his life because of me, even though he dies he has life forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “That person who sets his heart on his life rather than his being my disciple, he will just not be able to possess the life which has no end. And that person who does not set his heart on his life, because he wants to follow me, he will be given life without end.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The one who esteems/values himself will die just the same, but the one who dies because of his faith in me, he will have life that has no end.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For that one who really values very much this life of his now, it will be lost-permanently to him. But that one who holds-fast to me, even if it will cause his life/breath to be severed, life which is far from ordinary really will be his.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments