complete verse (Luke 17:31)

Following are a number of back-translations of Luke 17:31:

  • Noongar: “That Day, a man sitting on the roof of his house, he must not go down inside his house to get his things. Also, a man standing outside his house, he must not go back inside the house.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “‘On that day, quickly run away! The person sitting on the porch, let him no longer take-time-to enter into the house to get his goods. So also the person in the garden/fields, let him no longer take-time-to go home to get anything in the town.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘When that day arrives, if there is someone outside his house and all his belongings inside the house, he shall not go inside to fetch them but he shall flee. Likewise also the person who is on his field he shall not go back to his house.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And on that day,’ said Jesus, ‘a person who is found outside of his house and still inside are his possessions, he should not go back into the house to get anything, because on that day there will be no value in possessions. It’s the same way also with a person who’s found in the field. It’s not necessary that he return home to his house.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘On that day, the one who is in the yard of his house, he must not enter to go get his possessions. The one also who is in the rice-field, he should not go-home.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “On that day, that one there on the flat roof of his house isn’t to enter his house again to get his belongings. And that one in the field, he isn’t to go home to get anything. Because on that day, belongings will have no more usefulness.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments