complete verse (Luke 1:7)

Following are a number of back-translations of Luke 1:7:

  • Noongar: “The two were without child, because Elizabeth had not become pregnant. She and Zechariah were both very old.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “But they had no children, because Elisabet was barren, and both of them were old.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But they didn’t have a child because Elisabet didn’t (couldn’t) give birth and at that time both of them were already really old.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Now as for this married couple, they had no children because Elizabeth, she did not give birth, and at that time they were both very old.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But they as yet had no children, because Elizabet was barren. Another thing, they were already old (lit. old-man and old-lady).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But as for them, they had no children for as for Elisabet, she was a non-child-bearing woman right up to when they were both old.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments