complete verse (Luke 1:6)

Following are a number of back-translations of Luke 1:6:

  • Noongar: “Both behaved well in the sight of God, doing everything the God’s Law said.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “That married couple, their behavior was straight in the sight of God, because they followed all the commands and rules of God with no faults.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Both of them were straight in God’s sight. They really followed all laws and commands of God, nobody could blame them for anything.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Now as for Zechariah and his wife, they were righteous people because there was nothing to rebuke them for in their thoroughly obeying all of the doctrines and commands of God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “They were a righteous (lit. straight/law-abiding) married-couple in the sight of God, and they thoroughly obeyed all his rules and laws.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And really as for both of this married-couple, their lives were straight/righteous in the sight of God. They obeyed well his laws and will.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments