complete verse (Luke 14:9)

Following are a number of back-translations of Luke 14:9:

  • Noongar: “and your friend who invited you, he will come and say to you, ‘Give him your seat’. Then you will be shamed and you must go to the lowest seat.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “The houseowner will come and say to you (sing.) like this: ‘Give that seat to him!’ You will be embarrassed/ashamed going to sit in a seat in a low place.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And then the host (lit. owner of the feast) will come and say to you, ‘Change your place. Let this person sit here.’ Then you will be ashamed and you will have to sit at the lower end of the table.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the one who is giving the feast will say to us, ‘Let’s transfer because that place is for someone who is higher in rank than we are.’ And we will be very much ashamed then, if we have to be seated in a seat which is not as good.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because when the higher-up person arrives, then the house-resident (i.e. host) will come to you (sing.) and say, ‘Please move-over so this-one can sit there.’ Surely that would be embarrassing, because you (sing.) will have to move-over to go join-in-sitting at the edge.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well after you sit, the one who invited you will approach you, and he will say to you, ‘Go ahead, let this person sit down on this seat.’ Well, isn’t it so that you will be embarrassed being moved to where the insignificant are seated?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments