Following are a number of back-translations of Luke 13:18:
- Noongar: “Jesus asked, ‘What of the Kingdom of God? What can I say it is like?” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “From there, Yesus said: ‘When God becomes King in the world, how will it happen? Its happening, is like this parable:” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa said still more, he said, ‘What shall we (incl.) compare the ruling of God over his people to? What is my parable for it?” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Now Jesus also taught another parable, he said, ‘What is a good thing to which to liken the increase of the people whom God rules over?” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Jesus said, ‘What perhaps will I use-as-a-parable/comparison of the ruling of God? What is it like?” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus spoke again, saying, ‘What is the kingdom of God like? To what shall I compare it?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
