Following are a number of back-translations of Luke 12:47:
- Noongar: “If a servant knows what his master wants him to do, but is not ready to do this, he will be punished with much beating.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “‘The slave who knows the desires of his nobleman, but he is not watchful and he does not do the desires of his nobleman, that slave is definitely severely beaten.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘If the servant knows as to what his master wants him to do but he does not get ready and does it, he will be beaten/whipped a lot.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Now as for that servant who already knows what his master wants him to do but he does not get ready and he does not obey what his master wanted him to do, now he will not escape a severe beating by his master.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘The servant who knows what his master wants him to do, but he doesn’t begin to fulfil it, he will be punished with many strokes (of the whip).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Think about this, that the slave who knows the will of his master but ignores it, it’s certain that heavy punishment is what he will receive.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
