Following are a number of back-translations of Luke 11:50:
- Noongar: “So the people of today will be punished for the killing of the Prophets, all the Prophets who have been killed, since the beginning of the World.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “At the end, you who live at this time will be punished because of all the prophets who have been killed since the world was first created,” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Therefore you, the people of this day, will be punished because of the sin of your forefathers for killing the prophets since the world was created.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “That’s why, as for you people today, you also will be punished for the murder of all the prophets of God who were murdered long ago,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore the people now, they will be punished for the death of all the prophets since the creation of the earth,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore in the determining of God, punishment will come to you for all these prophets who have been killed from the creating of the world,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
