complete verse (John 11:1)

Following are a number of back-translations of John 11:1:

  • Uma: “A man named Lazarus lived in Betania town with his sisters Maria and Marta. (That Maria was the one who would oil the feet of Yesus with fragrant oil and wipe them with her hair.) One time, Lazarus was sick.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then, there was a man called Lasarus, he was sick. He lived in the village of Betani. His two sisters also lived there, Mariyam and Marta.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There was a man who was sick. His name was Lazarus from Bethany. He had two sisters, and they also lived in Bethany, Mary and Martha.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “There were siblings who resided in Betania, Maria and Marta and Lazarus. This Maria was the one who later would pour perfume on the Lord Jesus’ feet so she would then wipe-them with her hair. As for Lazarus, he was sick.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “There was a person who was sick, who was named Lazaro. Where he lived was in Betania. The only ones living with him were his two sisters Maria and Marta.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “There was a man who was sick, he was named Lazarus. He was a native of Bethany, that town where Mary with her sister Martha lived.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments