complete verse (Isaiah 53:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 53:10:

  • Kupsabiny: “God accepted to crush him severely,
    to become a sacrifice that washes away sin.
    He shall see his people
    and he shall live for many days.
    The plan of God shall go forward/succeed through him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “It was the LORD’s desire to cause him [lit.: cause him to do] grief, trouble, endurance,
    Even though the LORD made his life like a restitution sacrifice,
    seeing his descendants, his day will be made longer.
    He will succeed in accordance with the desires of the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But (it is) the will of the LORD to hurt/harm and cause- him -to-suffer. Even-though the LORD made his life an offering so that the sin of the people will-be-paid-off, he will-see his descendants and he can-receive a long life, and through him the will of the LORD will-be-fulfilled.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments