complete verse (Acts 26:14)

Following are a number of back-translations of Acts 26:14:

  • Uma: “Down we (excl.) all fell. And I heard someone speaking to me in the Yahudi language, he said to me: ‘Saulus! Saulus! Why do you (sing.) persecute me? But it is you (sing.) yourself that will hurt, if you keep opposing the call of your (sing.) Lord.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (excl.) all fell to the ground. Then I heard a voice speaking to me in the Hibrani language. The voice said, ‘O Saul, Saul. Why do you persecute me? You are just the one-having-difficulty when you oppose me.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And all of us, we fell down and I heard someone talking in the Hebrew language, and he said, ‘Hey Saul, why are you doing bad things to me? You are having a hard time because there is no use in resisting me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and we (excl.) all fell-over. Then I heard a voice saying in the language Hebreo, ‘Saulo, Saulo, why do you (sing.) hardship-me? It is your (sing.) own self that you (sing.) are-hardshipping in your (sing.) opposing me like a water-buffalo that kicks the poking-instrument of the plower.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “We(excl.) all went-down-on-our-faces on the ground and then I heard a voice which spoke to me, saying in the Hebreo-language, ‘Saulo, Saulo, why are you doing like this which is persecuting me? I tell you that you are only hurting yourself through your fighting-against/disobeying my will.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments