Following are a number of back-translations of Acts 16:29:
- Uma: “From there the head of the jail requested a torch, and he ran entering into the jail. He trembled kneeling in front of Paulus and Silas.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “The guard called out asking for a torch and hurriedly entered. He threw himself down trembling at the feet of Paul and Silas.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Now as for the watcher, he commanded that a light be brought in, and he went quickly inside, and he knelt down, shaking before Paul and Silas.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “That being so, the guard immediately-called his companions to bring-him a light. Then immediately he hurried to enter to where-Pablo and Silas -were, and he knelt trembling before them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When he heard that, he caused a light to be brought hurriedly. And then he entered that jail running and bowed down in the presence of Pablo-and-companion. He was trembling with fear.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
