Following are a number of back-translations of Acts 10:15:
- Uma: “The one who was speaking said again to Petrus: ‘What God says is good, don’t you (sing.) [emphatic] say is dirty.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “He heard the voice again saying to him, ‘Do not call forbidden what God has made lawful.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And he said to him again, ‘What which God says is good, don’t you say that it is unclean.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “The one-who-was-speaking said again, ‘What God has said is good food, don’t consider-it-taboo.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “That one speaking spoke again, ‘Pedro, no longer taboo what God regards as acceptable to him now.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
