Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 14:29:
- Uma: “As for prophets who speak God’s words, there should be two or three who speak, and the rest discern what they are saying, whether it is really from God or not.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “The ones who want to speak God’s word also, it is good if up to two or three speak taking turns and the others just listen if all they say is really from God’s Spirit.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “In the same way also, those people who interpret what God had caused them to understand, for it’s allowable that only two or three speak. And it’s necessary that everyone listens and they think and they consider whether that which is spoken is right or not.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “If also there are God’s spokesmen, it is necessary that not more than two or three speak and meanwhile others are to carefully consider whether what they are saying is coming-from God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well, like that also when relating to everyone what God is making known. Two or three also should speak, and others should weigh-up(fig.) what they are saying, whoever has been freely-given the ability to weigh-up.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Like this also, if someone is there who speaks the words which God puts in their mind to tell the people, there should be only two or three who speak. The others should judge whether truly God has given the word which is spoken or not.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
