Following are a number of back-translations of Luke 6:6:
- Noongar: “Another Sabbath Day, Jesus went into the synagogue and taught the people. One man sitting there, he couldn’t move his right hand.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Once also on the worship day, he went to teach at the house of prayer. In that house of prayer, there was a person whose right hand was dead.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Also on one day of-no-work, Isa went into the prayer-house to preach. There was a person there whose right hand was withered.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “On another Saturday, Jesus entered into the church of the Jews and taught. And there was there a person whose ligaments in his right hand were dead.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When it was another Saturday Jesus again entered the synagogue to teach. There was there a man whose right arm/hand was atrophied.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Another time on a Day of Rest, Jesus went into a worship-place to teach again. There was a man there whose right hand/arm was limp/useless.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
