Following are a number of back-translations of Mark 15:7:
- Uma: “That year, there was a person in prison who had opposed the government, who was named Barabas. Barabas and his companions, they had murdered people in their opposing the government.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “At that time, there was a certain man imprisoned. His name was Barabbas. He was there together with his companions who had opposed/been-against the government and he had killed people at that time.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And there was there a prisoner named Barabbas, and this Barabbas and his companions had rebelled against the government, and he had killed a person in their rioting.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “At that time, there were many prisoners who had killed people when they fought-against the government. Barabbas was the name of one.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “At that time there was a prisoner named Barrabas, along with some other prisoners who oppose the authorities, who had killed a-person/people in the past disturbance.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
