Following are a number of back-translations of Mark 14:16:
- Uma: “The two disciples went into the village. They found it just as he had said to them, and they prepared the Paskah food.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then his two disciples went to the town and they saw it there as Isa had told them. And they prepared already there for the feast For-Remembering.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And as for those disciples of his, they left for the town and everything that Jesus had spoken about is exactly what they found, and there they prepared the supper for the Feast of Passing By.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “That being so, those two disciples then set-out and went to the city. And all that Jesus had told them came-true. And after that they prepared what they would eat for the fiesta.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Those two then set out, and went to the city of Jerusalem. They truly found there all which Jesus had said to them. Without anything further, they then prepared there the evening meal which was the custom of that fiesta.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
