Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joel 1:18:
- Kupsabiny: “The animals cry fiercely!
The cows walk around aimlessly,
with grass no longer existing
and the sheep are suffering!” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Oh, the misery of how the animals are groaning!
The herds of cattle are perplexed,
because they have no pasture.
The flocks of sheep too are in despair.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The animals/livestock groan in hunger. The cows have-lost-(their)-way/gone-astray for they no-longer have something-to-graze-on; even the sheep suffer.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
