complete verse (Mark 4:4)

Following are a number of back-translations of Mark 4:4:

  • Uma: “In his planting, there were some of the seeds that fell on the road. Birds came [and] pecked the seeds until they were gone.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When he broadcasted, some seeds spilled onto the way/road. So-then the birds went there and ate them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “and as he planted there was that which fell on the path, and this was eaten by the birds.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “As he was sowing the seeds, some fell on the path and the birds were-pecking-it-up.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As he scattered, some got scattered on the pathway. When he turned his back, he was succeeded by the birds for they ate (the seed).” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments