Following are a number of back-translations of Mark 2:17:
- Uma: “Yesus heard their words, that is why he spoke this parable to them, he said: ‘People who are not sick, it is not necessary to be medicined. It is people who are sick who need to be medicined. I did not come to call people whose behavior is straight. I came here to call the sinners so that they repent from their sins.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When Isa heard this, he said to them, ‘The sick people go hep to the doctor; those who are well have no need/use to go to the doctor. I have not come to look for the straight/righteous people but I have come to look for the sinful people.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Jesus heard this and he answered them with a parable, he said, ‘He who has no sickness doesn’t need to be medicined; only he who has a sickness. As for me, I did not come here so that I might cause righteous people to stop doing bad, but rather, those who transgress against God.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But Jesus heard what they inquired and he said parabling, ‘It is not the healthy people who need someone-to-medicine/heal-them but rather the sick. I did not come to go call/invite the righteous people but rather the sinful.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus heard their question, therefore he was the one who answered, saying, ‘As for those who are ill, they really are the ones who have need of a doctor (lit. mediciner, any kind). Not those who have no illness. Why I came here wasn’t to call the straight/righteous but on the contrary the sinners, those who need to submit themselves to God.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
