Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 47:1:
- Kupsabiny: “God is saying,
‘You shall be pulled down to sit in dust
oh, city of Babylon.
You shall sit without a chair
oh, city of the Chaldeans.
Never again shall you be called
a healthy lady.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “O Virgin Daughter of Babylon
you go down below [and] sit in the dust!
O daughter of Babylon,
leave throne sit down on the ground!
From now on you will not be called modest and soft. ” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The LORD said, You (sing.) will-sit on the ground, Babilonia. You (sing.) will-sit without a throne. You (sing.) who is like a virgin woman will- no longer -be-called gentle and delicate.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
