complete verse (Mark 1:28)

Following are a number of back-translations of Mark 1:28:

  • Uma: “From there, the news talking-about Yesus was spread all over Galilea-land.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then his fame immediately became well-known in all the places there in the land Jalil.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And through this the fame of Jesus quickly spread through the whole province of Galilee.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That being so, (news) concerning Jesus was rapidly reported-from-one-to-another in all parts of Galilea.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The news concerning Jesus spread very quickly over the whole area of Galilea.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Shipibo-Conibo: “Just then the word they spoke regarding Jesus widened out, to every place, circling the whole Galilee land.” (Source: James Lauriault in The Bible Translator 1951, p. 32ff. )
  • Balinese: “Quickly then the news about Jesus spread in the whole territory of Galilea.” (Source: J.L. Swellengrebel in The Bible Translator 1950, p. 75ff. )
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments